Благодарим за выбор нашего сервиса!
Тестовое сообщение
Сообщений 1 страница 13 из 13
Поделиться42011-12-28 03:06:15
Небольшой, но увесистый свёрток из плотной чёрной упаковочной бумаги, перетянутый белоснежной атласной лентой, запечатанный сургучом с фамильным гербом Малфоев и карточкой, на которой написано "Нарцисса Блек". Внутри - бархатная коробочка и конверт, слегка отдающий ароматом лиметты.Моя дорогая, моя прекрасная и совершенная Цисси,
Я долго мучился, выбирая тебе подарок, потому что было необходимо выбрать что-то одно и особенное, достойное тебя, а мне хотелось положить к твоим ногам целый мир, показав тебе насколько сильно я люблю тебя, и даже достать с неба звёзд, лишь бы ты одарила меня своей лёгкой улыбкой, позволив румянцу тронуть твои скулы. Я, к моему превеликому сожалению, пока что ещё мало знаю о тебе, и для меня ты вся сплошь загадка и неразгаданная тайна, манишь и очаровываешь, словно Серена моряка И почёл бы за счастье не только отдать за тебя жизнь, но и связать её с тобой навеки, что надеюсь и случится следующим летом. Мысли о тебе заставляют моё сердце замирать в предвкушении, а твоя близость - стучать его вдвое быстрее и громче, словно оно тоже желает, чтобы ты его услышала. Я выбрал жемчуг и чёрные бриллианты не случайно, ибо жемчуг считают символом верности и чистой любви, а бриллианты в этой заколке столь же чисты и совершенны, сколь ты сама. Я был бы счастлив увидеть мой подарок на тебе на зимнем балу, что дают Лестранжи, и попросить оставить для меня твой последний танец.
С не угасающей любовью,
навеки твой, Люциус.
Поделиться52011-12-28 03:22:11
Небольшая коробочка, перетянутая шёлковой лентой, с привязанным к дну письмом в конверте с гербом. У небольшого, изящного банта на ленте привязана карточка с адресатом - Антонин Долохов.
Доброго дня, мой дорогой друг.
Почти уверен, что когда ты будешь читать это письмо - ты будешь уже или в Хргвартс-экспрессе или даже дома, в кругу семьи, а потому прошу - не в коем случае не открывай моего подарка при своём отце. Внутри портсигар, который я присмотрел в Косом переулке, взамен того, что ты умудрился потерять в Хогсмиде на Самайн. Уверен, что он хоть и прост в исполнении - придётся тебе по вкусу, в особенности учитывая его магическое свойство сохранять вкус сигарет. Ну и конечно же - я бы не стал дарить тебе пустой портсигар. Внутри ты можешь найти мой любимый сорт сигарет с ароматом вишневого ликёра и шоколада. Надеюсь к рождеству, когда мы встретимся на ежегодном балу в чьем-нибудь поместье, ты разделишь со мной их замечательный вкус.
Светлых тебе праздников.Люций.
Поделиться62011-12-28 03:38:38
Небольшой, стандартного образца конверт, который можно купить практически в любой лавке, на котором ровным, почти каллиграфическим почерком выведено имя - Фрида Забини. Внутри - Письмо и бархатный мешочек с подарком. Отправитель известен только получателю.
Здравствуй, моя тёплая, нежная девочка.
Мне безумно жаль, что я не смогу лично вручить тебе этот подарок и прикоснуться к твоим мягким губам. Но я уверен, что ты не сердишься на меня за это. Я хотел подарить тебе что-нибудь символическое, и когда увидел их - сразу понял, что это то, что нужно. Я хочу, чтобы они напоминали тебе о нашей медовой осени, тайных объятиях и том жаре, что полыхал между нашими телами. Я надеюсь, что они придутся тебе по вкусу, и за эту долгую, холодную зиму ты не раз согреешь себя воспоминаниями.
Береги себя и не забывай обо мне.
Поделиться72011-12-28 04:18:37
Небольшой свёрток из плотной, бирюзовой бумаги, перетянутый чёрной лентой, с серебристой карточкой, прицепленной к небольшому, элегантному банту. На карточке, под семейным гербом Малфоев значится имя получателя - Родольфус Лестрейндж. Внутри свёртка небольшая коробочка с подарком и конверт с письмом.
С праздником тебя, Руди!
Ты, поди думал, что я забуду тебя поздравить с Рождеством в этой всей моей предпразднично-любовной суете с барышнями, но нет. Как же я могу забыть своего самого старого и самого близкого друга? Долго думал - что бы тебе такое подарить, ведь у тебя, прохвост, есть совершенно всё, что душа пожелает. А потому каждый раз выбирая подарок тебе - мне приходится прилагать адово количество фантазии. Сначала думал прислать тебе французскую ведьмочку, с которой познакомился par un été passé, но вспомнил, что такой подарок я тебе уже делал на твоё 16-летие. И как твой отец наутро не швырнул в меня авадой - до сих пор не могу взять в толк. Но речь сейчас не об этом, хоть эти воспоминания и греют мне душу. Я знаю, что ты недавно раздобыл в своих погребах бочку чудесного огневиски времён ещё твоего деда, а потому уже горю желанием его распробовать. И так как целый бочёнок в Хогвартс пронести тайком будет затруднительно, я, как твой истинный друг, приду тебе на помощь. Эта фляжка зачарована так, что в неё поместиться целая бочка любого напитка, и торговец меня клятвенно уверял, что к тому же - виски всегда будет приятно холодным, хоть в кипящее масло её сунь. До скорой встречи, mon ami.
Toujour avec toi,
Lucius.P.S. Она чем-то напоминает мне твою маску.
Поделиться82011-12-28 04:40:01
Небольшой свёрток из обычной почтовой бумаги, перевязанный бечёвкой с карточкой, гласящей "Джеймсу Поттеру". Внутри - коробочка с шаром-напоминалкой и письмо-вопиллер в неприметном почтовом конверте.
Хэй Поттер,
Остальные олени в связке Санты тебя уже заждались! Рогатый, давно хотел тебе сказать, что муфлон ты редкостный, да и скотина в общем-то тоже порядочная, что уж там таить, но тем не менее идиотского шарма и харизмы прирождённого оленя тебе не занимать. Вон как твои сокурсницы млеют, аж воздух густеет от этих липких взглядов и тошнотворных вздохов.
Уверен - ты сейчас бегаешь по гостиной вашего убого факультета, пытаясь поймать письмо, такой же пунцовый, как после уроков Флитфика, где твой не слишком умный лучший друг "Хвост" трансфигурировал твою голову в тыкву. Поверь, мы не то, чтобы заметили какой-либо разницы.
Помимо того, что я хотел сказать тебе, с каким смаком мы презираем тебя и твою блохастую шайку, так же решил подарить тебе рождественский подарок - напоминалку, чтобы ты никогда не забывал, что ты ошибка природы.
Передавай пламенный привет своей грязнокровке.С искренней нелюбовью,
истинные маги.P.S. Если вы всё ещё не нашли Петтигрю - настоятельно советуем поискать его на Астрономической башне или в Запретном Лесу. Надеюсь вами там кто-нибудь поужинает.
P.P.S. Счастливого тебе рождества, Поттер.
Поделиться92011-12-28 05:09:40
Неприметный свёрток из обычной почтовой бумаги, перетянутый бечёвкой, с карточкой, содержащей только имя адресата на ней. Ни подписи, ни даты отправления посылки.
С праздником, Ремус.
Мы не слишком знакомы, и уж точно не общаемся, но не могу сказать, что ты остался мной незамеченным. Я долгое время не мог понять, что же именно с тобой не так, пока однажды не узнал твою тайну. Что-ж, не всем везёт в жизни, Люпин. Тебе вот так совсем не повезло.
Я нашёл это в Дрянн-аллее, в лавке, куда бы ты никогда не догадался зайти. Насколько я знаю, в полнолуние у таких как ты ухудшается память, и ты мало что помнишь из тех ночей, что бегаешь по лесу или прячешься где-то. Этот ошейник поможет тебе вспомнить.Береги себя,
N.
Поделиться102011-12-29 01:44:52
Объёмный, весьма увесистый свёрток из плотной чёрной бумаги, перетянутый лентой стального цвета, с привязанной к ней карточкой с семейным гербом Малфоев, и каллиграфически выведенным на ней "Северус Снейп" Внутри - аккуратно сложенная новая зимняя мантия, классического кроя, чёрного цвета с меховой подстёжкой внутри, письмо в конверте, адресованное "Принцу-полукровке" и небольшая коробочка с подарком внутри.
Северус,
Я знаю весь твой скептицизм по отношению к подобным праздникам и всему ажиотажу вокруг них, которые ты считаешь совершенно излишним, но всё же попытаюсь создать хоть немного праздника в твоей душе. Уверен, что и это Рождество ты проведёшь в Хогвартсе, не желая возвращаться к родителям, но всё же лелею надежду, что ты выкроишь время и посетишь наше поместье, погостив хотя бы пару дней. Отец привёз какие-то очередные средневековые фолианты по зельям из Болгарии, и как всегда не может до конца разобраться в этих рецептах, а потому деликатно мне намекнул, что был бы рад видеть тебя в поместье. Ты же знаешь - ему гордость не позволит просить твоей помощи в расшифровке, а сам он и вполовину не так хорош как ты. Хотя, впрочем, что уж тут скрывать - никто даже на треть не так хорош в них, как ты, даже профессор Слагхорн нехотя признаёт, что ты обставляешь его на много очков вперёд.
Я знаю, что ты не терпишь "подачек", коими именуешь мои подарки, но прошу тебя принять эту мантию. Maman, ты же её знаешь - она неисправим, прислала её в подарок тебе, и будет безумно опечалена и расстроена, если ты вернёшь подарок, или снова начнёшь твердить "не стоило, смущён, безумно неудобно вас обременять".
В этом году я решил сделать тебе особый подарок, хотя всё ещё не уверен, что он придётся тебе по вкусу. Порой ты бываешь капризным и придирчивым настолько, что проще было бы угодить королю, нежели тебе, мой Принц. Эта очаровательная вещь, помимо эстетической красоты, является так же своеобразным "хранилищем памяти", сохраняя в себе навеки те воспоминания, которыми ты будешь с ним делиться. В отличии от омута - эти воспоминания останутся доступными только тебе - никто, ни враг под оборотным зельем, ни самый близкий друг, не сможет узнать - что за воспоминания ты в нём хранишь. Мастер, сделавший его, сказал, что воспоминания и ощущения сохраняются в своей первозданной свежести, так что каждый раз ты сможешь переживать лучшие моменты своей жизни словно впервые. Очень надеюсь, что у тебя их будет предостаточно, таких моментов. Я взял на себя смелость повесить его на цепочку, чтобы ты мог носить его на шее.
Светлого тебе Рождества и до скорой встречи.Искренне твой,
Люциус.
Поделиться112011-12-29 02:10:40
Письмо в плотном, сливочного цвета конверте, с привязанной к нему изумрудной лентой небольшой коробочкой. На конверте стоит вензель LM, а под ним, зелёными чернилами выведено "Эван Розье".
Здравствуй, Розье.
Уверен - твои праздники, как в общем-то и будни, проходят в весёлой кутерьме балов, с шампанским, льющимся рекой и целой оранжереей прекрасных дам на любой вкус и цвет. Надеюсь, что ты хорошо проводишь время у своей кузины в Провансе, наслаждаясь всем тем букетом чувственных удовольствий, что может предоставить тебе свободолюбивая Франция, так как часть легенд о них, вот уж не знаю - правда они или вымысел, уже просочилась в Британию и даже долетели до нежных ушей твоей невесты. Впрочем, после той отборной брани, что летела в твой адрес, ещё не факт, что она будет невестой, а не женихом. В частности - если учитывать те самые, досужие ли, французские слухи..
Надеюсь увидеть тебя на Рождественском балу у нас в поместье. У меня приготовлена для тебя бутылка совершенно потрясающего ледяного вина, а так же новая ставка. Не уверен, что у тебя хватит наглости на неё согласиться, но знаю наверняка, что ты уже заинтригован и в предвкушении.
И в довершении - высылаю тебе мой рождественский подарок. Я знаю, что ты любишь носить рубашки, а потому решил выбрать для тебя эти запонки в виде чёрных змей, напоминающие не только о славном доме Слизерина, но о иных чёрных и чистокровных вещах, которые ты, по своим причинам, никогда не упоминаешь вслух. Да-да, не думай что я забыл об этом, mon ami.Ton, L.
Поделиться122011-12-29 02:42:34
Небольшой свёрток из плотной, тёмно-фиолетовой бумаги, перевязанный белоснежной лентой, с карточкой, прикреплённой к небольшому, элегантному банту. На карточке - семейный герб Малфоев, и адресат - Джиллиан Вудвард.
Доброго дня, мистер Вудвард.
Хотел бы выразить вам своё почтение, а так же поблагодарить вас за хорошее интервью с моим отцом. Он остался весьма доволен циклом ваших статей "Меценаты магической Британии", а так же выразить своё восхищение вашим слогом. Надеюсь, что мы продолжим сотрудничество с вами и в будущем, а пока что разрешите поздравить вас с Рождеством и вручить вам небольшой сувенир. Каждый великий писатель вёл свой дневник и начинал с малого. Мы надеемся, что данный дневник станет вашей первой ступенью к славе и поможет достичь успехов в карьере, а так же всех иных благ.
С наилучшими пожеланиями,
Люциус Абраксас Вергилий Малфой.
Поделиться132011-12-29 04:11:29
Стандартное почтовое письмо, с отметками Хогсмидской почты, без обратного адреса или каких-либо опознавательных пометок. Внутри - рожественская открытка и маленький саше с кулоном. Аккуратным, ровным, но абсолютно безличным почерком выведено - Бонни Ливингстон.
Здравствуй, медовая!
С праздником тебя. Увы, в силу обстоятельств, абсолютно не зависящих от меня, не могу поздравить тебя лично, но ведь ничто не мешает мне послать тебе сову? Ты солнечная, тёплая, абсолютно неподражаемая и восхитительная, и я лелею в памяти те моменты, что провёл рядом. Мне бы хотелось многое тебе сказать, но я знаю, что ни одно из этих слов не сорвётся с моих губ. Я позволю себе не называть своего имени, но хочу чтобы ты знала, что у тебя есть преданный и пылкий поклонник.
Прими мой подарок, сделанный от чистого сердца, и напомнивший мне тебя же. Вы с янтарём во многом похожи - оба такие солнечные и тёплые, совершенно неповторимые. Надеюсь я ещё долго смогу наблюдать за тобой и чувствовать этот мягкий свет на себе.С рождеством,
N.